top of page

《道德经》第六章 Daode Classics Chapter six

  • Writer: 影 Shadow
    影 Shadow
  • May 12, 2020
  • 1 min read

老子著,曼舞一江冬翻译 by Laotzi, B.c. translated by David Du

ree

谷神不死①,是谓玄牝②。玄牝之门③,是谓天地之根。绵绵呵④!其若存⑤!用之不堇⑥。

Dao is like the goddess of fertility as it never disappears.

It is like the great mysterious female reproduction, the gate of fertility.

It is the root of heaven and earth.

it's endless. Existing in the world hidden or partially appearing.

Comments


Copyright ©2019 by The Glowing Shadow.  The copy rights of all articles published on this site are reserved by Glowing Shadow.

bottom of page